Текущий статус научных исследований, посвящённых проблематике культурных стереотипов в России и Китае

Отправлено 26 февр. 2015 г., 21:21 пользователем Vladislav Moiseev   [ обновлено 3 мар. 2015 г., 21:07 ]

Текущий статус научных исследований, посвящённых проблематике культурных стереотипов в России и Китае

                                                                                                                                                                           

                                                                                                                                                                 Чжан Жуньмэй

                                                                                                                                                                 студент РУДН

Аннотация:

С укреплением отношений между Китаем и Россией межкультурная коммуникация между двумя странами ставится всё более интенсивной.  Стереотип как инструмент осознания мира играет важную роль в человеческой деятельности, особенно в межкультурной коммуникации. В данной статье мы рассматриваем текущий статус научных исследований, посвящённых проблематике культурных стереотипов в России и Китае, чтобы дать оценку данному статусу и определить возможные дальнейшие направления для исследований.


Abstract:

 Due to strengthening of relations between Russia and China the intercultural communication between the two countries becomes more intensive. A stereotype, as an instrument of world perception plays an important role in human activities, especially in intercultural communication. In this article we are analyzing the current status of scientific research related to the problems of cultural stereotypes in Russia and China in order to assess such status and define further directions for the research.


Ключевые слова: межкультурная коммуникация, стереотип, Китай, Россия, статус, проблематика, исследование


В межкультурной коммуникации между Китаем и Россией существует множество препятствий различной степени сложности: стереотипы, лакуны, менталитеты, разные обычаи,  традиции и т.д. Исследования этих проблематик ведутся и сегодня. Изучение "стереотипов" началось в 20 в. и продолжается до настоящего времени.

В России исследования стереотипов начались в 70-х годах 20 в., и в 80-х годах русские учёные начали уделять данной проблематике всё большее внимание.  Начиная с 90-х годов до наших дней этой теме уделяется значительное внимание учёных из разных отраслей наук [29]. В 70-х годах Я. Н. Засурский [7], Х. Дейкер и Н. Фрейда опубликовали статьи, посвящённые исследованию стереотипов, открыв первую страницу истории исследований стереотипов в России. В 80-х годах представителями исследований о стереотипах являлись В. С. Агеев [1][2],  А. Г. Байбурин [3], Т. Е. Васильева [5], Г. У. Кцоева [9], В. А. Рыжков [16], Т. Г. Стефаненко [17]. В 90-х годах деятельность по исследованию стереотипов ведётся не только в рамках теории стереотипов, но посредством сопоставительных исследований, в том числе учитывая аспекты языкознания и межкультурной коммуникации. Появляется множество научных работ, которые способствуют дальнейшему рассмотрению данной проблематики. Всё это позволяет сделать большой шаг вперёд в изучении культурных стереотипов.  В данный период исследования фокусируется в следующих областях: исследования этнических и национальных стереотипов. Д. Б. Гудков [6], И.М. Кобозева [9], Н. В. Уфимцева [18] как представители исследования по данному направлению; исследования гендерных стереотипов - М. Л. Бутовская, О. Ю. Артемова, О. И. Арсенина [4], Е. Здравомыслова, Е. Герасимова и Н. Троян [8]; исследования взаимосвязей между языком и стереотипами. В данный круг исследования включены следующие учёные: Л. Б. Матевосян [12], В. А. Пищальникова и Н. Л. Дмитриева [14]; в аспекте межкультурной коммуникации  проблему стереотипов рассматривают Д. Прибоди, А. Г. Шмелев и А. К. Андреева [15], В. В. Красных [10]; последний аспект – это психологический аспект формирования и функционирования стереотипов. Данный аспект представлен работами Н. Л. Овшиевы [13] и В. К. Малькова [11].

Мы можем сделать вывод, что в России учёные рассматривают стереотип с разных точек зрения: как социальный стереотип, этнический стереотип, культурный стереотип, коммуникативный стереотип, языковой или речевой стереотип и ментальный стереотип.

В Китае также много учёных, изучающих проблематику стереотипов. Их представителями являются Гуань Шицзе [24], Цзя Юйсинь, Ху Вэньцзун [26], Гао Ихун [25], Фань Цзепин [23], Хуан Мин, Ло Сяоин [29], Ван Лу, Ван Цзин, Чжан Хяоцзин [30] и т.д. Научные работы по исследованию стереотипов в Китае – это не  только статьи, но и монографии: «Наука о межкультурной коммуникации», «Очерк о науке межкультурной коммуникации», «Парадокс стереотипов и межкультурной коммуникации». 

Несмотря на всё вышеуказанное, необходимо отметить, что конкретных исследований о роли стереотипов в межкультурной коммуникации между Китаем и Россией очень мало. В связи с укреплением отношений между Китаем и Россией два государства ведут оживлённую деятельность в области межкультурной коммуникации. Чёткое понимание роли стереотипов в межкультурной коммуникации между Китаем и Россией будет полезно для межкультурной коммуникации двух стран. Мы предлагаем рассматривать данную тему, выделяя в ней следующие аспекты: подходы к определению стереотипов; отношения между стереотипами и межкультурной коммуникацией; положительная и отрицательная роль стереотипов в межкультурной коммуникации.

Слово "стереотип" впервые встречается при описании секретов типографского дела, и оно обозначает металлическую пластину, которая используется в печатном деле как основа для создания последующих копий. В последнее время понятие "стереотип" все чаще употребляется как характеристика процессов, происходящих в той или иной культуре, идеологии, государственной политике и т.п., которые обусловливают трансформацию основополагающих социокультурных ценностей народа, нации, государства и сопровождаются бесконтрольным тиражированием этих ценностей [20].

Определениями стереотипов, предложенными психологами и социологами в 30-50-е годы XX века, ученые  оперируют до сих пор [19].

Если мы определяем стереотип в рамках социологии, то впервые термин «социальный стереотип» был введен американским социологом У. Липпманом [22] в 1922 году. Согласно У. Липпману [22], стереотипы — это упорядоченные, схематичные, детерминированные культурой «картинки» мира «в голове» человека, которые экономят его усилия при восприятии сложных социальных объектов и защищают его ценности, позиции и права. С тех пор было предложено огромное количество конкретных определений социальных стереотипов. В зависимости от теоретической ориентации автора на первый план выдвигаются соответствующие аспекты этого социально-психологического явления.

С позиции культурологии стереотип воспринимается как широко распространённое культурное явление  в человеческой общественности. Оно является способом познания человеком окружающего мира. По словам В. А. Масловой «стереотип везде существует»  [11]. Действительно, в обыденной жизни стереотипы вездесущи и проявляются по-разному. Например, стереотипы китайского сознания: народ на севере более открытый; народ на юге более спокойный. Люди наблюдают сильный ветер и думают, что скоро будет дождь – это стереотип мышления. Знакомые люди встречаются и приветствуют друг друга – это стереотип поведения. Что касается языковых стереотипов, то мы проводим типичный пример из Китая: когда знакомые видят друг друга, они обычно спрашивают друг у друга "ты поел (ла) или нет ". 

Рассматривая аспект отношения языка и культуры, можно отметить, что стереотип – это элемент языка национальной культуры, который особым образам записывает её содержание,  и выражает культурные особенности конкретного народа. Он помогает упростить процесс познания мира. Но ориентируясь лишь на стереотипы, люди не могут узнать всего мира, поскольку стереотипы зачастую обладают конкретным и частным смыслом. Стереотипы проникают в жизнь людей через речь (язык) или другие средства интеркультурного и интракультурного взаимодействия. Стереотипы выражаются в языке и поведении человека и являются необходимыми элементами при исследовании языка и культуры [21].

Китайский учёный Цзя Юйсинь [27] полагает, что культурный стереотип – это продукт сравнения разных культур и обществ.  Ло Сяоин [29] считает, что культурный стереотип – это психологический процесс в сознании человека, он логичен, и является результатом восприятия мира, но он не может описать целую картину мира, другими словами, он ограничен по содержанию [28].

Одним словом, учёные в Китае и России сосредоточены на изучении стереотипов, и их работа даёт большие результаты. Но пока доступно мало информаций на тему роли стереотипов в межкультурной коммуникации. Стереотипы можно воспринять как элементы культуры, а культура тесно связана с коммуникацией, особенно с межкультурной коммуникацией, которая является коммуникацией носителей разных культур. Таким образом, стереотипы несомненно могут влиять на качество межкультурной коммуникации. 

Межкультурная коммуникация – это коммуникация разных наций с разными культурами. У разных наций существуют свои стереотипы о родной стране – это автостереотипы, которые отражают представления людей о самих себе. Наоборот, гетеростереотипы отражают представления о другой социальной группе, о другом народе. Например, то, что у одного народа считается жадности, у другой нации, может считаться проявлениям расчётливости. Во многих случаях, люди воспринимают стереотипы как примеры или правила жизни, которым надо соответствовать. Даже многие учёные считают, что адаптация  гетеростереотипов до уровня автостереотипов очень важна, особенно для изучения иностранного языка или проживания за границей, то есть, стереотипы играют существенную роль для межкультурной коммуникации.

У. Липпман [22] в своей книге «Общественное мнение» выразил идеи о роли стереотипов в социальной жизни человека. Многие учёные, не только из России, но и в Китае, считают, что У. Липпман [22]  рассмотрел роль стереотипов только с одной стороны – отрицательной. Но на самом деле в данной книге указаны два аспекта стереотипов в человеческой жизни: не только отрицательные, но и положительные. Мы считаем, что рассматривать роль стереотипов в межкультурной коммуникации между Китаем и Россией необходимо с двух сторон. Это будет способствовать развитию межкультурной коммуникации между двумя странами.

Учёные в России и Китае добились больших успехов в исследовании стереотипов, и их труды будут способствовать дальнейшему  исследованию данной области науки. Проблема заключается в том, что исследование роли стереотипов в межкультурной коммуникации Китая и России – это неизведанная территория. В связи с укреплением взаимосвязей между Китаем и Россией, межкультурная коммуникация становится необходимой. С одной стороны, многие учёные считают, что стереотипы препятствуют коммуникации, особенно межкультурной коммуникации. Однако с другой стороны, стереотипы упрощают процесс познания мира. Многие учёные полагают, что стереотип характеризуется устойчивостью. Но материалы прошлого века имеют тенденцию устаревать. Мы приведём один пример: несколько лет назад русские считали, что Китай никак не связан с развитой экономикой, а сегодня в социальном опросе среди ответов лидирует экономика Китая. Это доказывает, что стереотипы быстро меняются с изменением общества, особенно на фоне глобализации. Сегодня отношения между Россией и Китаем открывают новую страницу в истории, поэтому перед нами стоят срочные задачи: изучить роль стереотипов в межкультурной коммуникации Китая и России; сравнить прошлые и текущие стереотипов в сознании Китайцев и Русских; оценить как СМИ изменяет стереотипы Русских и Китайцев в сегодняшние дни; указать на различия понятия культурного шока и культурных стереотипов; каким образом избежать отрицательного влияния культурных стереотипов. 


Список литературы:

[1] Агеев В. С. Психологическое исследование социальных стереотипов [J]. http://psyfactor.org/lib/stereotype7.htm  дата обращения, 22.01.2015 г.

[2] Агеев В. С. Стереотипизация как механизм социального восприятия [A]. Общение и оптимизация совместной деятельности [C]. Под ред. Г. М. Андреевой, Я. Яноушека. М., 1987. 

          [3] Байбурин А. Г. Этнические аспекты изучения стереотипных форм поведения и традиционная культура [J]. Советская этнография, 1985(2). 

[4] Бутовская М. Л., Артемова О. Ю., Арсенина О. И. Полоролевые стереотипы у детей Центральной России в современных условиях [J]. Этногр. обозрение, 1998(1).

[5] Васильева Т. Е. Стереотипы в общественном сознании: социально-философские аспекты / Т. Е. Васильева. - Москва, 1988.

[6] Гудков Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., «Гнозис», 2003.

[7] Засурский Я. Н. Стереотипизация как метод пропаганды //Техника дезинформации и обмана / под ред. Я.Н. Засурский. М., «Мысль», 1978.

[8] Здравомыслова Е., Герасимова Е., Троян Н. Гендерные стереотипы в дошкольной детской литературе: Русские сказки [J]. М. «Мысль», 1988(6).

[9] Кобозева И.М. Немец, англичанин, француз и русский; Выявление стереотипов национальных характеров через анализ коннотаций этнонимов [J]. Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1995(3).

[10] Красных. В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология [M]. М., «Гнозис», 2002.

[11] Малькова В. К. Этнические авто - и гетеростереотипы в представлении современных московских подростков [M]. М., 1997. 

[12] Матевосян Л. Б. Стереотипное высказывание как психо- и социолингвистический феномен [J]. Физиологические науки. 1994(2).

[13] Овшиева Н. Л. Языковая семантика и образ мира [M]. Казань. 1997.

[14] Пищальникова В. А., Дмитриева Н. Л. Конвенциальный стереотип: сущность, структура, функционирование [J]. Известия Алт. гос. ун-та. 1997(2).

          [15] Прибоди Д., Шмелев  А. Г., Андреева А. К. Психосемантический анализ стереотипов  русского характера: кросскультурный аспект [J]. ВП. 1993(3).

[16] Рыжков В. А. Особенность стереотипизации, необходимо сопровождающей социализацию индивида в рамках национально-культурной общности [J]. Языковое сознание и сознание: стереотипы и творчество [C]. М., Институт языкознания АН СССР. 1988.

[17] Стефаненко Т. Г. Социальные стереотипы и межэтнические отношения: Общение и оптимизация совместной деятельности [A]. Общение и оптимизация совместной деятельности [C]. Под ред. Андреевой Г. М. Яноушека. Я. М., изд-во Моск.  унта, 1987.  

[18] Уфимцева Н. В. Этнические ритмы и стереотипы культуры [А]. Материалы XI всероссийского симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации [C]. М., изд-во РАН, институт языкознания, 1994.

      [19] http://www.superinf.ru/view_helpstud.php?id=1957  дата обращения, 22.01.2015 г.

[20] http://vestnik-samgu.samsu.ru/gum/1997web1/soci/199710702.html  дата обращения, 22.01.2015 г.

[21] http://becmology.ru/blog/general/soc_stereotype02.htm  дата обращения, 22.01.2015 г.

[22] Lippman W.  Public Opinion. NY, 1966.

[23] 范捷平. stereotype的意蕴及在跨文化交际中的功能[J]. 外语与外语教学,2003(10).

[24] 关世杰. 跨文化交流学[M]. 北京:北京大学出版社,1995.

[25] 高一虹. 文化定型与跨文化交际悖论[J]. 外语教学与研究,1995(2).

[26] 胡文仲. 跨文化交际学概论[M]. 北京:外语教学与研究出版社,2009.

[27] 贾玉新. 跨文化交际学[M]. 上海:上海外语教学出版社,1997.

[28] 林大津,谢朝鲜. 跨文化交际学:理论与实践[M]. 福建:福建人民出版社,2005.

[29] 宋洪英. 语言文化学视野下的定型研究[M]. 河南:河南大学出版社,2001.

[30] 张晓静. 跨文化传播中媒介的刻板印象分析[J]. 当代传播,2007(02).


Comments